วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2558

ภาษาเยอรมันน่ารู้

สวัสดีตอนเช้า : Guten morgen กูทเท่น มอ เกน
สวัสดี (ใช้ตอนกลางวัน) : Guten tag : กูทเท่น ท๊าค
สวัสดี (ใช้ตอนเย็นและค่ำ) : Guten abend : กูทเท่น อาเบ่น
ราตรีสวัสดิ์ : Gute nacht : กูทเท่อะ น๊าค
แล้วค่อยพบกัน : Auf wiedersehen : เอ๊า วีเดอะ เซน
ขอบคุณ : Danke : ดังเค่อะ
ขอบคุณมาก : Vielen dank : วีเลน ดัง
ตกลง : Alles klar : อัลเลส คลา
ไม่เป็นไร : Schon gut : เชิน กุ๊ท
ใช่/ได้ : ja (หยา)
ไม่ใช่/ไม่ได้/เปล่า : nein : นาย์
โปรด/กรุณา : Bitte : บิทเถ่อะ
เท่าไร : wie viele? : วีฟีล?
นานเท่าไร : wie lange? : วีลั๊ง
ขอโทษ : entschuldigung : เอน ชู๊ล ดิ กุง
ขอตัวสักประเดี๋ยว : entschuldigen sie mich bitte einen moment
ไม่เป็นไร/ด้วยความยินดี : bitte schoen : บิทเถอะ เชิน
ขอโทษฉันฟังไม่ทัน : es tut mir leid, dass ich sie nicht erreichen konnte : เอส ทุ๊ส เมีย ไลด์, ดาส อิค ซี นิค
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม : sprechen sie Englisch? : สะเปรเซ่น ซี อิงลิช?
สบายดีหรือ : wie geht es ihnen? : วี เกท เอส อีเน้น?
ฉันแต่งงานแล้ว : ich bin verheiratet. : อิค บิน แฟ ไฮ รา เถ่ท
ฉันโสด : ich bin nicht verheiratet. : อิค บิน นิค แฟ ไฮ รา เถ่ท
ขอทราบชื่อคุณได้ไหม : wie heissen sie? : วี ไฮ เซ่น ซี?

ภาษาฝรั่งเศสน่ารู้

Bonjour บงชูร์ สวัสดีตอนเช้า 

Bonsoir บงซัวร์ สวัสดีตอนบ่าย 

Bonne nuit บอนนุย ราตรีสวัสดิ์ 

Allô อัลโหล ฮัลโหล 

Salut ซาลู สวัสดีแบบเป็นกันเอง 

Au revoir โอเรอวัว ลาก่อน 

Ciao ช้าว ลาก่อนแบบเป็นกันเอง 

Merci แมกซี่ ขอบคุณ 

Oui หวี ใช่ 

Non นง ไม่ใช่ 

S'il vous plaît ซิลวูเปล ได้โปรด 

D'accord ดั๊กกอ OK 

Pardon ปารก์ดง ขอโทษ 

Pardon Monsieur / Madame ปารก์ดง เมอซิเออ / มาดาม ขอโทษคุณผู้ชาย / คุณผู้หญิง 

Je suis désolé เชอ ซุย เดโซเล่ ฉันเสียใจ 

Je vous en prie เชอ วู ซอง พรี ไม่เป็นไร 

Santé ! ซองเต้ Cheers ! ( ใช้สำหรับเวลาดื่ม ) 

C'est combien? เซ่ คอมเบียง ราคาเท่าไร 

Attention!! อั๊ตตองซิยง ระวัง ! 

Entrez ! อ๊องเทร่ เข้ามา 

Excusez-moi เอ๊กกูสเซ่มัว ขอโทษ ( Excuse me ) 

bien เบียง ดีแล้ว 

Bon voyage! บงวัวยาซ ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ 

Je ne sais pas เชอ เนอ เซ ปะ ฉันไม่รู้ 

Je ne comprends pas เชอ เนอ กอมพรอง ปะ ฉันไม่เข้าใจ 

Vraiment? แวร์ม้อง จริงหรือ 

C'est exact เซ แอ๊กแซก ถูกต้องแล้ว 

Qui est-ce? กิเอส นั่นใคร 

Qu'est-ce c'est ? แกซเกอะเซ นั่นอะไร 

Allez-vous-en ! อัลเล่วูซอง ออกไป ! 

การทำความรู้จัก 

** คำที่อยู่ในวงเล็บ เป็นคำที่ใช้สำหรับคนสนิท หรือครอบครัวเท่านั้น **

ฺBonjour à tous บงชู อา ตุส สวัสดีทุกๆคน 

Comment allez-vous? กอมมอง ตาลเล่ วู เป็นอย่างไรบ้าง สบายดีหรือ ( เพื่อความสุภาพ ) 

Comment vas-tu? กอมมอง วา ตู เป็นอย่างไรบ้าง สบายดีหรือ 

Bien, merci et vous?( et toi?) เบียง แมกซี่ เอ่ วู (เอ่ ตั๋ว ) ก็สบายดี ขอบคุณ และคุณละ 
Comment vous appelez-vous? กอมมอง วู ซับเป้ลเล่ วู คุณชื่ออะไร ( เพื่อความสุภาพ ) 

Comment t'appelles-tu? กอมมอง ตับเป่ล ตู เธอชื่ออะไร 

Je m'appelle Jitaree เชอ มับเป่ล จิตอารีย์ ฉันชื่อ จิตอารีย์

Laisse-moi vous (te) présenter à Stephen แลสเส่ มัว วู ( เตอ ) เพร่ซองเต้ อา สตีเว่น ให้ฉันแนะนำคุณ ( เธอ ) แก่สตีเว่น 

Enchanté (e) อองชองเต้ ยินดีที่ได้รู้จัก 

Je ne parle pas très bien français เชอ เนอ ปาล ป่ะ แทร์ เบียง ฟองเซ่ ฉันพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ค่อยได้ 

Venez (Viens) faire la connaissance de Somchai เวอนเน่ ( เวียน ) แฟร์ ลา กอนแนสซอง เดอ สมชาย มาทำความรู้จักกับสมชายสิ 

D'ou venez-vous? ( D'ou viens-tu? ) ดุ๋ เวอนเน่ วู ( ดุ๋ เวียน ตู ) คุณมาจากไหน ( เธอมาจากไหน ) 

Je viens de la Thaïlande เชอ เวียน เดอ ลา ไตลอง ฉันมาจากประเทศไทย 

Quel âge avez-vous? ( Quel âge as-tu? ) แกล ลาส อาแว่ วู ( แกล ลาส อา ตู ) คุณอายุเท่าไร ( เธออายุเท่าไร ) 

J'ai 18 ans เช ดิสวิท ตอง ฉันอายุ 18 

Je suis professeur de l'université / secrétaire เชอ ซุย โพสเฟสเซอร์ เดอ ลุนิแวซิเต้ / เซอเคร่แต ฉันเป็นอาจารย์สอนอยู่มหาวิทยาลัย / เป็นเลขา 

Je suis marié(e) / célibataire / divorcé(e) เชอ ซูย มาคริเย่ / เซลิแบแต / ดิวอกเซ่ ฉันแต่งงานแล้ว / โสด / หย้า 

Je ne fume pas เชอ เนอ ฟูม ป่ะ ฉันไม่สูบบุหรี่ 

Est-ce que vous vous êtes déjà rencontrés ? แอสเซอเกอะ วู วู แซท เดช่า ครองก่องเทร่ พวกคุณเคยเจอกันแล้วหรือ 

Voici mon ami วัวซิ มง นามี นี่เพื่อนของฉัน 

Dans quelle ville habitez-vous en Thaïlande? ดอง แกล วีล อาบิเต้ วู ออง ไตลอง คุณอยู่จังหวัดไหนในเมืองไทย ( เพื่อความสุภาพ ) 

Dans quelle ville habites-tu en Thaïlande? ดอง แกล วีล อาบิท ตู ออง ไตลอง เธออยู่จังหวัดไหนในเมืองไทย ( สำหรับคนสนิท ) 

J'habite à Bangkok ชาบิท อา บางกอก ฉันอยู่ที่กรุงเทพฯ 

Quand avez-vous votre anniversaire? กอง อาเว่ วู โวท อานิแวแซ วันเกิดคุณวันที่เท่าไร่ ( เพื่อความสุภาพ ) 

Quand as-tu ton anniversaire? กอง อา ตู ตง อานิแวแซ วันเกิดเธอวันที่เท่าไหร่ ( คนสนิท ) 

Le 4 juillet เล กรัทร์ ชุยเย่ วันที่ 4 กรกฏา 
Êtes-vous merié (e) ? (Es-tu merié (e) ? ) อาเว่ วู มาริเย่ (อา ตู มาริเย่) คุณแต่งแล้วหรือยัง 

Non, je suis celibataire นง, เชอ ชุย เซลิแบแต ยัง ฉันยังโสด 

Oui, je suis déjà marié (e) หวี, เชอ ซุย เดช่า มาริเย่ ฉันแต่งงานแล้ว 

Que faites-vous dans la vie? ( Que fais-tu dans la vie? ) เกอะ แฟท วู ดอง ลาวี (เกอะ แฟ ตู ดอง ลาวี) คุณทำอาชีพอะไร 

Quelle est votre ( ta ) profession ? แกล เล โวท (ตา) โพรเฟสซิยง คุณทำอาชีพอะไร 

Je suis étudiant (e) / au chômage / infirmière เชอซุย เอตุดิย้อง / โอ โชมาช / แองฟิแยมมิแย ฉันเป็นนักศึกษา / ตกงาน, ไม่มีงานทำ / นางพยาบาล 

Quelle école fréquentez-vous ? ( Quelle école fréquentes-tu? ) แกล เลกอล เฟรกองเต้ วู (แกล เลกองเฟรกอง ตู) คุณเรียนอยู่ที่ไหน 

Je suis au lycée / à l'université เชอ ซุย โอ ลีสเซ่ / อา ลุนิแวซิเต้ ฉันเป็นนักเรียนมัธยม / มหา'ลัย 

การนัดหมาย 

** คำที่อยู่ในวงเล็บ เป็นคำที่ใช้สำหรับคนสนิท หรือครอบครัวเท่านั้น **

Est-ce qu'on peut se revoir แอส เซอ กง เปอ เซอ เรอวัว เราจะเจอกันอีกหรือเปล่า 

J'aimerais ramener un souvenir du coin แชมมะแร่ ครำมอะแน่ เอิง ซูเวอร์นี ดู กวง ฉันอยากจะเอาของฝากกลับไปบ้าน 

Êtes-vous libre dimanche? ( Es-tu libre dimanche? ) แอสวู ลีฟร์ ดิมองช์ (เอ ตู ลีฟร์ ดิมองช์) คุณว่างวันอาทิตย์หรือเปล่า 

Est-ce que lundi vous iriez? ( Est-ce que lundi t'irait? ) แอส เซอ เกอะ เลิงดิ วู สิริเย่ ( แอส เซอเกอะ เลิงดิ ตีแร่ ) แล้ววันจันทร์เป็นไง 

A quelle heure? อา แกล เรอ กี่โมง 
Où ça ? อุ๊ ซา ที่ไหน 

Quel est votre ( ton ) numéro de telephone/portable? แกล เล โวทร์ ( ตง ) นูเมโร เดอ เตเลโฟน / ป๊อกตาบบ์ คุณมีเบอร์โทรศัพท์ / มือถือ หรือเปล่า 

Combien de temps ( restes-tu ) restez-vous? กอม เบียง เดอตง ( แรส ตู ) แรสเต้ วู คุณจะอยู่ที่นี่อีกนานแค่ไหน 

Qu'est-ce que vous ferez ( tu feras ) dimanche? แกส เซอ เกอ วู เฟอร์เร่ ( ตู เฟอร์ร่า ) ดิมองช์ วันอาทิตย์คุณจะทำอะไร 

สอบถามทาง 

** e ที่อยู่ในวงเล็บ ใช้เมื่อผู้หญิงเป็นคนพูด**

J'aimerais aller à l'hôpital แช่มมะแร่ อัลเล่ อา โลปิตาล ฉันอยากจะไปโรงพยาบาล 

Savez-vous où se trouve la rue de Château? สาเว่วู อุ๊ เซอ ทรูป ลา ครู เดอ ชาโตว์ คุณรู้หรือเปล่าว่าถนนชาโตว์อยู่ตรงไหน 

Est-ce que je peux m'y rendre à pied? แอส เซอ เกอะ เชอ เปอ มี คร้อง อา ปิเย่ ฉันสามารถเดินไปที่นั่นได้หรือเปล่า 

Pourriez-vous m'y conduire? ปูริเย่ วู มี กองดุย คุณไปส่งฉันหน่อยได้ไหม 

C'est ( ให้เติมคำที่บอกทางต่อท้าย ) เช่น c'est là bas เซ่ มัน ( It's ) 

là-bas ลาบ่า ที่นั่น 

ici อีซิ ที่นี่ 

proche โพช ใกล้ 

loin ลวง ไกล 

tout droit ตุ๊ ดรัว ตรงไป 

à gauche อา โกช ทางซ้าย 

à droite อา ทดัว ทางขวา 

en haut ออง โอ ข้างบน 

en bas ออง บา ข้างล่าง 

devant le magasin เดอวอง เลอ มากาซัง ข้างหน้าร้านค้า 

derrière แดริแย ข้างหลัง 

en face ออง ฟาส ฝั่งตรงข้าม 

à l'intérieur อา แลงแตริเยอ ข้างใน 

à l'extérieur อา เล๊กแตริเยอ ข้างนอก 

entre อ้อง ระหว่าง 

au coin de โอ กวง เดอ อยู่ตรงมุม 

près de แพร เดอ ใกล้จาก 

à côté de อา โกเต้ เดอ ข้างๆ 

avant อาวอง ก่อนหน้า 

après อัพแพร หลังจาก 

sur ซู บน 

sous ซุ ล่าง 

dans ดอง ใน 

Tournez à droite ตูนเน่ อา ทดัว เลี้ยวขวา 

Traversez la rue ทาแวกเซ่ ลา ครู ข้ามถนน 

Prenez la deuxième à gauche พรอง ลา เดอซิแยม อา โกช เลี้ยวซ้ายที่สอง 

Est-ce que c'est lion d'ici? แอสเซอเกอะ เซ่ ลวง อีซิ มันไกลจากที่นี่หรือเปล่า 

C'est à environ 10 minutes d'ici เซ่ตา อองวิรง ดิส มินุด ดิซิ ก็ประมาณ 10 นาทีจากที่นี่ 

C'est à environ 10 minutes à pied เซ่ตา อองวิรง ดิส มินุด อาปิเย่ เดินเท้าก็ประมาณ 10 นาที 

C'est à environ 10 minutes en voiture เซ่ตา อองวิรง ดิส มินุด อองวัวตู ขับรถก็ประมาณ 10 นาที 

Pourriez-vous m'indiquer le chemin sur la carte? ปูริเย่ วู แมงดิเก้ เลอ เชอแมง ซู ลา กาด คุณช่วยชี้ทางบนแผนที่หน่อยได้ไหม 

Pouvez-vous me dessiner le chemin à suivre? ปูเว่ วู เมอ แดสซิเน่ เลอ เชอแมง อา ซุย คุณช่วยวาดแผนที่ที่จะไปให้หน่อยได้ไหม 

Combien de temps faut-il pour s'y rendre? กอมเบียง เดอ ตอง โฟติล ปู ซี ครอง ใช้เวลาประมาณเท่าไรถึงจะไปถึง 

Comment je peux m'y rendre? กอมมอง เชอ เปอ มี ครอง แล้วฉันจะไปที่นั่นได้อย่างไร 

à pied อา ปิเย่ เดินเท้า 

en stop ออง สะต๊อบ โบกรถ 

à vélo อา เวโล้ โดยจักรยาน 

en voiture ออง วัวตู ขับรถไป 

en taxi ออง ตั๊กซิ โดยแท็กซี่ 

en bus ออง บุส โดยรถเมล์ 

en métro ออง เมโทร โดยรถไฟใต้ดิน 

en train ออง ทรัง โดยรถไฟ 

en avion ออง นาวิยง โดยเครื่องบิน 

en bateau ออง บาโต โดยเรือ 

en ferryboat ออง เฟอร์รีโบต โดยเรือข้ามฟาก 

Je me suis perdu (e) เชอ เมอ ซุย แปกดู ฉันหลงทาง 

ภาษาเกาหลีน่ารู้

 영어 할 줄 수 있습니까? ยอง-งอ-ฮัล-ซู-อิซ-ซึม-นี-ก้า? พูดภาษาอังกฤษได้มั้ยค่ะ?
   
난 한국어 조금 할수 있어요. นัน-ฮัน-กู-กอ-โช-กึ้ม- ฮัล-ซู-อิซ-อ-โย ฉันพูดเกาหลีได้นิดหน่อย
   
미안 해요 มี-อัน-แน(แฮ)-โย ขอโทษ (เพื่อน คนสนิม)
   
죄송합니다 เชว-ซง-ฮัม-นี-ดา ขอโทษค่ะ (ผู้ที่อายุเยอะกว่า)
   
감사합니다. คม-ซา-ฮัม-นี-ดา ขอบคุณค่ะ (ผู้ที่อายุเยอะกว่า)
   
고맙습니다 โก-มับ-ซึม-นี-ดา ขอบคุณค่ะ (คนรู้จัก )
   
고마워요 โก-มา-วอ-โย ขอบคุใจ (เพื่อน คนสนิท)
   
나 어떻게해. นา-ออ-ตอด-เค-แฮ ฉันควรทำยังไง (ใด้ยินในหนังบ่อยๆ อิอิ)
   
어디서. ออ-ดี-ซอ ที่ไหน
   
피곤 해요. พี่-กน-แฮ-โย เหนื่อยจังเรย
  
 괜찮아요 แคว็น-ชั่น-นา-โย ไม่เป็นไร
   
잘자요. ฝันดี (Good night)
  
 배고파요. แพ-โก-พ่า-โย ฉันหิว
  
 제발 เช-บัล ได้โปรด
  
 반갑습니다 พัน-กับ-ซึม-นี-ดา ยินดีที่ได้รู้จัก
   
반가워요 พัน-กา-วอ-โย ยินดีที่ได้รู้จัก
   
도와주세요. โด-วา-จู-เซ-โย ช่วยด้วย
   
아니오 อา-นี-โย ไม่
   
네 เน ค่ะ,ได้
   
안돼! อัน-เดว ไม่ได้,ไม่มีทาง
   
맞아요 มา-จา-โย ถูกต้อง
   
더워 ดอ-วอ ร้อน
   
오늘은 어때요?? โอ-นึล-ออ-แต-โย๊ วันนี้เป็นไงบ้าง
   
너무 귀여워요. นอ-มู-ควี-ยอ-วอ-โย น่ารักมาก

   
안녕하세요. อัน นยอง ฮา เซ โย

   
안녕히 가세요. อันยองฮี คา เซโย / ลาก่อน (พูดกับคนที่ไป)*

   
안녕히 계세요. อันยองฮี คเย เซโย / ลาก่อน (พูดกับคนที่อยู่)*

   
안녕히 주무세요. อันยองฮี ชูมู เซโย / ราตรีสวัสดิ์

  
 감사합니다. คัมซา ฮัมนีดา /ขอบคุณ

   
미안합니다. มีอัน ฮัมนีดา / ขอโทษ

  
 실례합니다. ชิล รเย ฮัมนีดา / ขอโทษ (ลักษณะที่เสียมารยาท)

  
 괜찮습니다. แคว็นชั่น ซึมนีดา / ไม่เป็นไร (ตอบรับคำขอโทษ/ ขอบคุณ)

  
 천만에요. ชอนมา เนโย / ไม่เป็นไร (ตอบรับคำขอบคุณ)

   คำศัพท์การทักทาย

   
안녕 (อันยอง) สวัดดี

   
처음(ชออึม) ครั้งแรก

  
 븹다(เบบดา) พบกัน

  
 감사 하 나(กำซาฮาดา) ขอบคุณ

   
당신(ดังซิน) คุณ

   
평안 하 다(พยองอันฮาดา) สบายดี

   
반갑 다(บันกับดา) ยินดี

   
여보 세 요(ยอโบเซโย้) ฮัลโหล

  
 성함 / 이름(ซองฮำ/อีรืม) ชื่อ

   
무엇(มูออด) อะไร

   คำศัพท์การขอโทษ

   
미안 하 다(มีอันฮาดา) ขอโทษ 

   유감 스 럽 다(ยูกำซือหรอบดา) เสียใจ 

   용서 하 다(ยงซอฮาดา) ขออภัย 

   잘못 하 다(จัลมดฮาดา) ทำผิด 

   괜잖 다(แกวนซันทา) ไม่เป็นไร

   คำศัพท์การถาม 

   누구(นูกู) ใคร 

   (แว) ทำไม 

   어떻 게(ออคอเค) อย่างไร 

   어디 서(ออดีซอ) ที่ไหน 

   คำศัพท์บุคลและครอบครัว 

   남자(นัมจา) ผู้ชาย 

   여자(ยอจา) ผู้หญิง 

   게이(เกอี) กระเทย 

   어른(ออ รึน) ผู้ใหญ่ 

   님자 아 이 (นัมจาอาอี) เด็กชาย 

   여자 아 이 (ยอจาอาอี) เด็กหญิง 

   아버 지(อาบอจี) พ่อ 

   어머 니(ออมอนี) แม่ 

   아들 (อาดึล) ลูกชาย 

   딸 (ตัล) ลูกสาว 

   형(ฮย็อง) พี่ชาย(น้องชายเรียกพี่ชาย) 

   오빠(โอปา) พี่ชาย(น้องสาวเรียกพี่ชาย) 

   누나(นูนา) พี่สาว(น้องชายเรียกพี่สาว) 

   언니(อ็อนนี) พี่สาว(น้องสาวเรียกพี่สาว) 

   남동 생(นัมดงแซ็ง) น้องชาย 

   여동 생(ยอดงแซ็ง) น้องสาว 

   사촌(ซาชน) ลูกพี่ลูกน้อง 

   남편(นัมพย็อน) สามี 

   아내(อาแน) ภรรยา 

   친구(ชินกู) เพื่อน 

   애인 /연인 (แออิน/ยออิน) แฟน/คู่รัก 

   รักเธอเต็มหัวใจ
   나는 너를 나의 마음 만큼 사랑합니다.
   (นานึน นอรึล นาเอ มาอึม มันคึม ซารังฮัมนีดา) 

   คุณรักเขาไหม
   (당신은그녀/그 를 사랑해요?
   (ทังชีนึน) คือนยอ/คือ รึล ซารังแฮโย๊) 

   คิดถึงนะ
   보고싶어.
   (โพโกชีพอ) 

   คิดถึงมากๆ
   너무 보고싶어
   (นอมู โพโกชิบพอ) 

   คิดถึงจริงๆ
   정말 보고싶어
   (ชองมัล โพโกชิบพอ) 

   คุณจะรักชั้นได้มั้ย?
   저는 …이름…씨를 사랑해도 돼요?
   (ชานึน..ชื่อคนที่ถาม..ชี่รึล..ซารังแฮโด ทเวโยะ?) 

   เลิกกันเถอะ
   그만 만나자 , 헤어지자
   (คือมัน มันนาจา,เฮอาจีจา) 

   ไปตายซะ !
   죽어 버려라 !
   (ชุกอ พอรยอรา !) 

   อยากตายมากหรอ?
   줄을래?
   (ชุรึลแร?) 

   เป็นห่วงคุณจัง
   정말 걱정해요.
   (ชองมัล คักจังแฮโย) 

   ช่างมันเหอะ
   괜찮아.
   (แควนชานา) 

   (ถ้าพูดกับคนที่อายุมากกว่า ต้องสุภาพเติม “โย” ข้างหลัง) 

   โถ่เอ๊ย
   유감하다.
   (ยูรัมฮาดา) 

   แจ๋ว
   좋아
   (โชอา!) 

   ฝันดี
   잘 자요.
   (ชัล ชาโย) 

   บ๊ายบาย
   바이바이
   (บ๊ายบาย) 

   สุดที่รัก
   저기
   (ชอกี) 

   ลาก่อน
   잘 가요.
   (ชัล กาโย) 

   รักษาสุขภาพด้วยนะ
   간강하세요.
   (คันกังฮาเซโย) 

   ฉันจะรักนายตลอดไป
   영원히 사랑해요.
   (ยองวอนฮี ซารังแฮโย) 

   คนโกหก
   지짓말을 한사람!
   (ชีจีชารึล ฮันซารัม!) 

   คนใจร้าย
   마음이 나쁜 사람!
   (มาอือมี นาปึน ซารัม!) 

   คนไม่จริงใจ
   성실한 사림!
   (ซังชินฮัน ซารัม!) 

   อยากบอกว่านายใจร้ายจริงๆ
   당신은 마음이 정말 나쁜 사람이라고 하고 싶어요.
   (ทังชีนึน มาอือมี ชองมัล นาปึน ซารามีราโก ฮาโก ชีพอโย) 

   แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็รักนาย
   그런데 저는 당산을 사랑해요.
   (คือรอนเด ชอนึน ทังชานึล ซารังแฮโย) 

   อย่าลืมฉันนะ
   요가 다이를 사랑해요.
   (โยกา ทาอีรึล ซารังแฮโย) 
   คุณคือคนสำคัญในชีวิตของฉัน
   
제 삶속에세 당신은 중요한 사람이에요.
   (เช ซัมโซเกเซ ทังชินึน ชูโยฮัน ซารามีอีเอโย) 

   ฉันรักคุณคนเดียวเท่านั้น…นอกจากคุณฉันไม่เอา
   당신만 사랑해요.
   (ทังชินมัน ซารังแฮโย) 

   เคยเห็นฉันในสายตาของคุณบ้างไหม
   나 네마음 안에 있는 적이 있어?
   (นา เนมาอึม อาเน อิดนึน ชากี อิซซอ?) 

   ไม่มีใครที่ทำให้ฉันร้องไห้ได้มากเท่าคุณ
   아무도 너만큼 나를 대단히울려.
   (อามูโด นอมันกึม นารึล แทดันฮี อุลรเย) 

   แต่ถึงยังไงฉันก็รักคุณอยู่ดี
   아무리 난 널 사랑해.
   (อามูรี นัน นอล ซารังแฮ) 

   ฉันล่ะเบื่อคุณจริงๆ เลย
   정말 자쯩나!!
   (ชองมัล ชาจึงนา) 

   ฉันเริ่มรำคาญคุณแล้วนะ
   자쯩나!!
   (ชาจึงนา) 

   ทำไมชั้นคิดถึงคุณจัง
   왜 나는 너를 보고싶어.
   (แว นานึน นอรุล โพโกชิพอ) 

   ฉันไม่รู้จะบอกกับคุณยังไงว่ารักคุณ
   날 사랑한다고 말할 줄 몰라.
   (นอล ซารังฮันดาโก มัลฮัล ชุล มุลรอ) 

   รักกันตลอดไป
   영원히 사랑해요.
   (ยองวอนฮี ซารังแฮโย) 

   เรารักกัน
   서로 사랑해요.
   (ซอโร ซารังแฮโย) 

   ฉันจะไม่มีวันลืมคุณ
   너를 잊을 수 없어.
   (นอรึล อีจึล ซู ออบซอ) 

   ฉันจะรักคุณคนเดียวตลอดไป
   나는 오직 당신을 영원히 사랑합니다.
   (นานึน โอจิก ทังชินึล ยองวอนฮี ซารังฮัมนีดา) 

   ฉันเกลียดเธอ!
   널 미워!
   (นอล มีวอ) 

   ฉันมีอะไรจะบอกเธอ
   네게 할말이 있어요.
   (เนเก ฮัลมารี อิดซอโย) 

   จูบฉันสิ
   키스해줘.
   (คิ-ซึ-แฮ-จวอ) 

   รักฉันสิ
   사랑해줘.
   (ซารังแฮจวอ) 

   ให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ
   내버려 둬!
   (แนบอรยอ ทวอ) 

   ยุ่งอยู่เหรอ?
   바쁘세요?
   (พาปือเซโย?) 

   หิวเหรอ?
   배 고파요?
   (แพ โคพาโย?) 

   ขอให้พระเจ้าคุ้มครองคุณ
   너에게 행운이 있기를 비나이다!
   (นอเอเก แฮงุนี อิดกีรึล พีนาอีดะ) 

   เธอน่ารักมากเลย
   너무 예뻐요.
   (นอมู เยปอโย) 

   ฉันจะเก็บเธอไว้ในความทรงจำและหัวใจตลอดไป
   나는 당신을 기억과 마음을 영원히 간직할합니다.
   (นานึน ทังชินึล คีออกกวา มาอือมึล ยองวอนฮี คันจิกฮัลฮัมนีดา) 

   ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งทุกอย่างที่ผ่านมานะ (พูดกับเพื่อน)
   과거의 모든 것이 주셔서 감사해.
   (ควากอเอ โมดึน กอชี ชูซยอซอ คัมซาแฮ) 

   사랑해요. ซารังแฮโย/ ซารังฮัมนีดา = รัก
   좋아해요. โชอาแฮโย = ชอบ
   미워해요. มีวอแฮโย = เกลียด
   증오해요. ชึงโงแฮโย = รังเกียจ
   싫어해요. ชีรอแฮโย = ไม่ชอบ (ใช้แค่คำนี้ก็พอแล้วค่ะ) 
 
   여보세요? (ยอ-โบ-เซ-โย๊ะ) ฮัลโหล ใช้รับโทรศัทพ์
   시간이 있어요? (ชี-กา-นี อิ-ซอ-โย๊ะ) ว่างไหม
   약속이 있어요? (ย๊าก-โซ-กี อิ-ซอ-โย๊ะ) มีนัดหรือคะ
   뭐 해요? (มวอ-แฮ-โย๊ะ) ทำอะไร
   어떻게 해요? (ออ-ตอ-เค แฮ-โย๊ะ) ทำอย่างไร
   잠깐만요. (ชัม-กัน-มัน-โย๊ะ) = เดี๋ยวคะ
   천천히 하세요. (ช่อน-ช่อน-ฮี ฮา-เซ-โย) = พูดช้าๆหน่อยคะ
   희춘를 알아요? (ฮี-ชุล-รึล อา-รา-โย๊ะ) = รู้จักฮีชุลไหม
   좋아해요. (โช-อา-แฮ-โย) = ชอบ
   싫어해요. (ชี-รอ-แฮ-โย) = ไม่ชอบ
   가 요? (คา-โย๊ะ) = ไปไหม
   어디에 가요? (ออ-ดิ-เอ คา-โย๊ะ) = ไปที่ไหนคะ
   누구하고 가요? (นู-กู-ฮา-โก คา-โย๊ะ) = ไปกับใครคะ
   어떻게 가요? (ออ-ตอ-เค คา-โย๊ะ) = ไปอย่างไรคะ
   화가나요? (ฮวา-กา-นา-โย๊ะ) = โกรธหรือคะ
   밥먹었어요? (พัม- มอ-กอ-ซอ-โย๊ะ) = กินข้าวหรือยัง
   많이 먹어. (มา-นี มอ-กอ) = กินเยอะๆนะ
   애인 있어요? (แอ-อิน อิ-ซอ-โย๊ะ) = มีแฟนหรือยัง
   맞아요. (มา-จา-โย) = ถูกต้อง
   얼마예요? (ออล-มา-เย-โย๊ะ) = เท่าไหร่คะ
   다음 주에 만나요. (ทา-อึม ชู-เอ มัน-นา-โย) = พบกันสัปดาห์หน้า
   가자 (คา-จา) = ไปกันเถอะ
   먹자 (ม๊อก-จา) = กินกันเถอะ
   맛있어 (มา-ชิ-ซ๊อ) = อร่อยมั๊ย
   갈께 (คัล-เก) = ไปก่อนนะ
   안녕히 주무세요? = ราตรีสวัสดิ์ (ใช้พูดกับผู้ใหญ่)
   잘 자 (ชัล-จา) = ราตรีสวัสวดิ์ / ฝันดีนะ
   알았어요? (อา-รา-ซอ-โย๊ะ) = เข้าใจไหม
   알았지 (อา-รา-จิ๊) = เข้าใจแล้วใช่ไหม
   알았어 (อา-รา-ซอ) = เข้าใจแล้ว
   잘 지내요? (ชัล ชี-แน-โย๊ะ) = สบายดีไหม
   행복하세요. (แฮง-โบ-คา-เซ-โย) = ขอให้มีความสุข
   축하합니다. (ชู-คา-ฮัม-นิ-ดา) = ยินดีด้วยคะ
   축하해. (ชู-คา-แฮ) = ยินดีด้วยนะ
    (เว) = ทำไม
   하자마 (ฮา-จิ-มา) = อย่าทำ
   가지마 (คา-จิ-มา) = อย่าไป
   잊지마 (อิด-จิ-มา) = อย่าลืม
   보고싶어요. โพ-โก-ชี-พอ-โย = คิดถึง (อยากเจอ)
   생각해요. แซง-กา-แค-โย = คิดถึง (นึกถึง)
   정말요. (ชอง-มัล-โย๊ะ) = จริงหรือ
   진짜 (ชิน-จ๊ะ) = จริงหรือ
   죽을래 (ชู-กึล-แร) = อยากตายหรือไง (อิ อิ เอาไว้พูดกับเพื่อนสนิทเท่านั้น ไม่งั้นอาจตายได้)
   내일 보자 (แน-อิล โพ-จา) = เจอกันพรุ่งนี้